Elis Burrau, trans. Johannes Göransson

 

Alternative Titles for My New Poetry Collection (Which is Very New)


somebody is puking, is that you?
i really thought they wanted
to beat summer into pieces, maybe
i thought really that they
wanted to crush “spring" the way velvet
crushed tomatoes, crushed hearts
the list goes on
i promise and swear and cry “blood"
this is clumsily phrased
this is tentative, but
my last poetry collection was a
misshapen reference library that
really succeeded
this is popular culture

 

A Smile on My Lips


i watched Bring It On yesterday and it was so beautiful
i liked when the one school's plagiarized dance routine was exposed
the team became cheerleaders at the chasm of the apocalypse
and the evil ones won always
exposed electricity red handed
can you picture that
blood, sweat and tears—
a nerve without mercy
when the accounts are settled
i like when works age poorly
the atrophy shimmers in time's little jeans pocket
all that which fell apart for Kirsten Dunst
all that could have become honest in a car
now just became good

 

House Party


it was pretty common for you and i
to go into the bathroom together
i maybe put on some makeup
eagerly and with great concentration
because i wanted to look more tired
you sat down and peed
sang Mariah Carey
asked if you had matured
since the last time
you were neither scared nor nervous
if it was around christmas
you sang that christmas song
and when we got back somebody had smashed
a mother's glass table

 

Steal Better (That is to Say Worse)


listen now when the guy in the middle
opens the lips of his mouth
like a bicycle helmet
nothing is ambivalent
but what a beautiful voice he has

alternativa titlar till min nya diktsamling (som är väldigt ny)


någon spyr, är det du?
jag trodde att de verkligen
ville slå sönder våren, kanske
jag trodde verkligen att de
ville krossa “våren” som sammet
krossade tomater, krossade hjärtan
listan kan göras mycket lång
jag lovar och svär och gråter “blod”
det här är klumpigt formulerat
det här är trevande, men
min förra diktsamling var ett
missbildat referensbibliotek som
verkligen lyckades
det här är populärkultur

 

ett leende på läpparna


jag såg Bring It On igår och den var så vacker
jag tyckte om när den ena skolans plagierande praktik blottades
teamet blev cheerleaders vid apokalypsens rand
och de onda vann alltid
exponerad elektricitet på bar gärning
kan du tänka dig det
blod, svett och tårar—
en nerv utan nåd
när räkningen görs upp
jag tycker om när verk åldras dåligt
det förtvinade som skimrar i tidens lilla jeansficka
allt det där som sprack framför Kirsten Dunst
allt det där som kunde blivit ärligt i en bil
blev nu bara bra

 


hemmafest


det var relativt vanligt att du och jag
gick in på toaletten tillsammans
jag kanske sminkade mig
ivrigt och koncentrerat
för jag ville oftast se tröttare ut
du satt ner och kissade
sjöng Mariah Carey
frågade om du utvecklats
något sen sist
du var varken rädd eller nervös
om det var runt jul
sjöng du kanske den där jullåten
och när vi kom tillbaks hade någon krossat
en mammas glasbord

 

stjäl bättre (det vill säga sämre)


lyssna nu när killen i mitten
öppnar munnens läppar
som en cykelhjälm
ingenting är ambivalent
men vilken vacker röst han har

 
 

Elis Burrau (b. 1992) lives in Stockholm. His work has been published in numerous journals, such as Lyrikvännen and 10TAL. In 2016 the small press CL(P) published his first book, and we continued to do something touching. In 2017, 10TAL Books published his second book, Red Days. In January, 2018, Bonniers published his first novel, The Charisma Society: A Novel. He edits the online publisher Fame Factory with Anna Axfors.