David Dodd Lee
Ungulate in the Penthouse of the Winter Tick
It came insinuating itself up the stairway tower—
giant lonely great–hall where I trembled purposefully
between the
cries of atoms. You may surmise I have no idea what
I'm talking about. It's the slow heart. My cave in the fauna–
rich nursery, an australopith’s tilted pelvis. I was never so
civilized; rather
looming up stairs like a moose thinking inwardly about
dark, deep water. Introversion is a celebration of being,
or else. Or else, I die smiling with you, sister. My white
skin under
hair, ridiculous narrative of the egg, until I pigment–out, sinking
into the cross–referenced strands of some evolutionary path,
too dumb to love it though. My color releases its secret…
The Mute Button
A pause is what fills the bottom
of the stairwell. The rest of the windows
are paintings.
Like a train swallowing a beam of
shadowy air. Her story ends and mine
begins. I sigh, press “play.” Usually no one
is watching.
A cottonwood splits. Half of it silently
crashes to the ground. When the neighbors wake up
the yellow house across the street appears to be empty,
swallows
flying in and out of the open windows.
David Dodd Lee is the author of ten books of poems, including a second book of Ashbery erasures, And Others, Vaguer Presences, forthcoming in late 2016.
More from Vol. 33, Issue 2
Again, I Dream the Myth // Dioscuri // M(other) // Red Shoes // Party on the Staten Island Ferry
Christine Marshall
A Gift for You // Last Night While I Was Sleeping
Stephen Massimilla
If, in separation, // TheVeryMany
Suzanne Parker
Animal Faith // Lo-Fi
Philip Schaefer
The Task of the Beloved Translator: Agha Shahid Ali as Poet and Witness
Shawna Vesco
Dormant
Tasha Cotter
Ungulate in the Penthouse of the Winter Tick // The Mute Button
David Dodd Lee
Confederacy
Brian Johnson
Reversal: The Movement of Laozi's Dialectical Dao
Laozi, trans. Wong Yoo-Chong
Verses to an Unknown Soldier
Osip Mandel’shtam, trans. Don Mager